祢屋 美絵
プランに入局する前から、長年翻訳ボランティアとして関わってきました。今は職員として、ボランティアの皆さまのお力添えを得ながら、日々スポンサーとチャイルドの間で交わされるたくさんのお手紙と、その翻訳に目を通しています。ワールド・ミュージックが好きなので、世界のチャイルドからのお手紙に、好きな音楽のことや、その国の楽器について書いてあると、仕事を忘れ、つい深掘りして調べたくなってしまいます。また、この仕事を始めてから、癖のある手書きの文字や走り書きの英文を解読するのが特技になりました。
岡山県出身。約25年間、音楽関係(海外渉外・著作権管理)の仕事に従事したのち、2020年にプランに入局。リレーション開発部において、支援者窓口業務や、レター翻訳業務を担当。主に、全国の200名を超える翻訳ボランティアへのレターの翻訳依頼・翻訳内容の確認業務に携わっている。






